Summer Course Registration Begins!
報名截止延長至6月30日
Deadline Extended to June 30th
報名表單Registration
https://forms.gle/R2PDYwLKsemX2gW88
---------
【報名資格與流程】
Eligibility and Process
1. 政大的大學生、研究生、交換生
Undergraduate students, graduate students and exchange students at NCCU
2. 台灣各大專院校的大學生、研究生、交換生
Undergraduate students, graduate students and exchange students from any universities in Taiwan
3. 國外大專院校的大學生、研究生
Undergraduate students and graduate students from universities outside Taiwan
報名流程圖 Registration Process Diagram
https://drive.google.com/....../1CL3u6EPM1M....../view......
【旁聽】Audit
歡迎旁聽!如全程旁聽並完成作業與報告的同學,可申請研習證明。
Auditors are welcome! Students who audit the entire course and complete assignments and reports can apply for a certificate of participation.
旁聽報名表單 Auditing Registration (7/14截止 Open until 14th July)
https://forms.gle/cGMoXnYszUiYCtwS6
【QA】
Q1:是否開放線上參與呢?
Is online participation available?
A1:由於課程內容包括文化參訪,無法線上參與,因此僅開放實體報名。
Due to the inclusion of cultural trips in the course content, only physical attendance is allowed.
Q2:獎學金有多少,每個人都有嗎?
How much is the scholarship, and is it available to everyone?
A2:預計提供每堂課10人,每人次1萬元台幣獎學金。如每堂報名人數超過10人,將依照報名資格、個人條件、修課人數等資訊進行審查與調整。兩堂課皆報名的情況下,獎學金是否累計,再依報名狀況調整。
We plan to provide scholarships to 10 students per class, with each student receiving NT$10,000. If the number of applicants exceeds 10, the selection process will consider eligibility, individual qualifications, and the number of applicants. The availability of cumulative scholarships for registering in both courses will be adjusted based on registration status.
Q3:可取得正式學分嗎?還是只有研習證明?
Can I obtain official credits, or only a certificate of participation?
A3:如有正式修課者,可取得正式學分。如為旁聽者,若全程參與並完成課程要求(繳交作業與口頭報告),可獲得研習證明。
Students who officially enroll in the course can receive official credits. Auditors who fully participate and fulfill course requirements (submit assignments and give an oral presentation) will receive a certificate of participation.
Q4:住宿是否由學生自行安排?
Is accommodation arranged by students themselves?
A4:是的,住宿由學生按照自己的喜好,自行安排。
Yes, students are responsible for arranging their own accommodation according to their preferences.
Q5 作業與口頭報告要用中文還是英文呢?
Should assignments and oral presentations be done in Chinese or English?
A5 原則上,作業以授課老師的語言書寫。但考量學生的語言程度,亦開放以學生熟悉的語言書寫。口頭報告以分組老師可使用的語言為主。
Generally, assignments should be written in the language used by the instructor. However, considering the language proficiency of the students, it is also allowed to write in a language familiar to the students. For oral presentations, the language used should primarily be determined by the instructor of the respective group.